LugerForum Discussion Forums my profile | register | faq | search
upload photo | donate | calendar

Go Back   LugerForum Discussion Forums > General Discussion Forums > Off Topic & Other Firearms

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Unread 03-25-2012, 09:41 PM   #1
alvin
User
 
Join Date: Jul 2007
Location: US
Posts: 3,843
Thanks: 132
Thanked 729 Times in 438 Posts
Default

Google is good on translating one western language into another western language. It does not work well on translating Chinese into English. For example, above mentioned "said", written in Chinese a special Hanzi was used (the one on lower right corner) to indicate it was a high rank person telling a lower rank person. I just tried google, it wrongly translates "divisional commander" into "teacher", obviously ignored the context. You can try it:

師長陳光中諭
你拿着這桿槍
要努力剷除赤
匪平定內亂抗
御外侮以盡衛
國保民的天職
alvin is offline   Reply With Quote
Unread 03-25-2012, 09:55 PM   #2
sheepherder
Lifer
Lifetime Forum
Patron
 
sheepherder's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Location: ...on the 'ol Erie Canal...
Posts: 8,197
Thanks: 1,416
Thanked 4,462 Times in 2,336 Posts
Default

Quote:
Originally Posted by alvin View Post
Google is good on translating one western language into another western language. It does not work well on translating Chinese into English...You can try it:

師長陳光中諭
你拿着這桿槍
要努力剷除赤
匪平定內亂抗
御外侮以盡衛
國保民的天職
Yeah...Google leaves a bit to be desired...
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	translation.jpg
Views:	68
Size:	43.3 KB
ID:	25302  

__________________
I like my coffee the
way I like my women...
...Cold and bitter...
sheepherder is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 07:20 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 1998 - 2025, Lugerforum.com