![]() |
my profile |
register |
faq |
search upload photo | donate | calendar |
![]() |
#20 | |
User
Join Date: Apr 2015
Location: near Charlotte NC
Posts: 4,681
Thanks: 1,443
Thanked 4,355 Times in 2,041 Posts
|
![]() Quote:
I'm not any more confused than usual- but the actual "literal" translation would be "safed", the past tense of "to safe". If there is such a verb in English. ![]() My only point was that the meaning of Gesichert is "safe" to an American pistolero(how is that for mixing languages) when applied to that position on a luger pistol. I used to try to use "pig-german"(as in pig-latin) when traveling in Germany, it is amazing how often just putting a "Ger" in front of an English verb will work for a past tense. ![]()
__________________
03man(Don Voigt); Luger student and collector. Looking for DWM side plate: 69 ; Dreyse 1907 pistol K.S. Gendarmerie |
|
![]() |
![]() |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|