my profile |
register |
faq |
search upload photo | donate | calendar |
09-11-2001, 10:28 AM | #1 |
Guest
Posts: n/a
|
What does "Nut f�¼r Anschlagschaft" mean? N/T (EOM)
|
09-11-2001, 01:46 PM | #2 |
Guest
Posts: n/a
|
Re: What does "Nut f�¼r Anschlagschaft" mean? N/T
I think it means "Only to be used for battle (or attack) purposes."
|
09-11-2001, 02:59 PM | #3 |
RIP
Join Date: Jun 2002
Location: Bermuda (Eat Your Heart Out)
Posts: 1,626
Thanks: 0
Thanked 3 Times in 3 Posts
|
That's odd...
I think it means "Groove for impact shank"
|
09-11-2001, 07:07 PM | #4 |
Guest
Posts: n/a
|
Re: That's odd...
I think the first word is "Nur" and not "Nut." Nur means "only."
|
09-11-2001, 07:14 PM | #5 |
Guest
Posts: n/a
|
Great free translation site
Check this site: http://www.freetranslation.com
You just type in your foreign phrase and the English comes up (or vice versa)! I put your phrase in and it came out "Only for stroke shaft." |
09-11-2001, 08:17 PM | #6 |
Guest
Posts: n/a
|
Thanks for the site
The phrase was part of the description of several shoulder stocked pistols. When I searched the word Anschlagschaft it came up in references to pistol with shoulder stocks.
|
09-11-2001, 09:27 PM | #7 |
User
Join Date: Jun 2002
Posts: 8
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Re: Thanks for the site
I believe that the phrase "Nur fur Anschlagschaft" would translate as "only for shoulder stock".
|
09-11-2001, 11:20 PM | #8 |
RIP
Join Date: Jun 2002
Location: South Side Virginia
Posts: 534
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
|
Re: Thanks for the site
only for shoulder stock
on the site translates to: Nur f�¼r Schulter Aktie was ist das ? ViggoG |
09-11-2001, 11:31 PM | #9 |
Guest
Posts: n/a
|
Re: Thanks for the site
Well, thank you guys, for bringing a lighter and amusing note into this day....
Nut fuer Anschlagschaft: Slot for Shoulderstock Dies Translation brought to you by a native speaker of German |
09-11-2001, 11:49 PM | #10 |
RIP
Join Date: Jun 2002
Location: South Side Virginia
Posts: 534
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
|
Re: Vielen Dank Herr Ren�© ! (EOM)
|
09-12-2001, 11:14 AM | #11 |
User
Join Date: Jun 2002
Posts: 8
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Re: Thanks for the site
I did not use that site for the translation. I have found those sort of websites wery good for "conversation"; but not for technical translations. I made two assumptions: 1- that "nut" was actually 'nur', 2-that this phrase was probably in relation to a firearm. I used a German-English Dictionary-"Worterbuch der Waffentechnik" to translate the word "anschlagschaft"- which, in this sense, is "shoulder stock". A "normal" dictionary translates "anschlag" as estimate, calculation, etc. and in relation to firearms as aiming, position.
|
09-12-2001, 12:04 PM | #12 |
Guest
Posts: n/a
|
Re: That's odd...
"Nut" is right. it means the part of the grip where the wooden shoulder-part has to be fixed.
|
|
|