View Single Post
Unread 03-25-2012, 09:41 PM   #6
alvin
User
 
Join Date: Jul 2007
Location: US
Posts: 3,843
Thanks: 132
Thanked 729 Times in 438 Posts
Default

Google is good on translating one western language into another western language. It does not work well on translating Chinese into English. For example, above mentioned "said", written in Chinese a special Hanzi was used (the one on lower right corner) to indicate it was a high rank person telling a lower rank person. I just tried google, it wrongly translates "divisional commander" into "teacher", obviously ignored the context. You can try it:

師長陳光中諭
你拿着這桿槍
要努力剷除赤
匪平定內亂抗
御外侮以盡衛
國保民的天職
alvin is offline   Reply With Quote