![]() |
my profile |
register |
faq |
search upload photo | donate | calendar |
![]() |
#11 | |
User
Join Date: Aug 2009
Location: MD / Currently about 9000 klicks east of the Potomac
Posts: 497
Thanks: 108
Thanked 47 Times in 35 Posts
|
![]() Quote:
But: There was not a double-"s" in the word "Russland" except nowadays, it should be a "scharfes S", or called "sz" on old items and books. The "scharfes S" (hot s), also called the "sz", it is a combination of a "s" and a "z". Like in Fuss (foot), Fass (barrel), Kuss (kiss), Schuss (shot), Hass (hatred). I can't type the correct "sz", because I have an American keyboard. ![]() A few years ago they changed the German language. (About 2001?) Nowadays they write Russland, Kuss, Fass, Schuss, Hass with double-s "ss", they would not do this in the past, only if they could not use the correct lettering. You can see the combination of a "s" and a "z" in the word "Entschliessung" (sorry, I have to use the double-SS because of my keyboard) They changed a lot of words to the use of double-s "ss", but not all. (Greetings) Gruesse, (Feet) Fuesse, (Street) Strasse, must be still written with the "schafes-s" or called "sz". But there was /is a different between the German-laguage in Germany and Austria and the German-language in Switzerland. As far I know, the Swiss-German-language does not use the "scharfes-s" or called "sz". But the misspelling of the "s" in the middle of a word is a wide spread mistake by producer of faked German militaria.
__________________
Regards, Andy There's No Place Like Home (Wizard Of Oz) |
|
![]() |
![]() |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|