OK here is my best translation, remember there are 32 letters in the Persian alphabet...not all words will give a flawless translation to english, Costanzo proof 339 reads" "parabellum" (but is a close translation to "problem" also, second word is "small or short" third word is "sample"...and date "1314". While 339 is upside down 338 and 340 are also transposed right to left instead of left to right as Farsi is written/read...or is it? as I do not have an example here to look at, if 338/340 are correct then it reads "1314 parabellum short/small sample"....the chicken scratch on 338 to the right, well it really has no meaning in Farsi to my knowledge and of course no translation to english...it would be a literal translation to english "bansay" this could be also translated to a symbol, perhaps something like "pepsi", now we all know that pepsi is a soda, but not a real word in its self...I like Coke anyway...I hope this helps....please email me if you have question....my mother passed away when I was very young, grandmother continued to use Farsi around the home and American father grow tired of it and discourged it...rusty at best.
|