The finish is original. The grip panel screw and probably the screw holders (there is a special English word for them, I forgot though) are, of course, replacement. What really interesting was the property stamp on the frame.
"警台", initially, I thought it's "Taiwan Police". But I don't know why the character on the right was spelled in simplified Chinese. However, many simplified characters were not new China's invention and they had been there for long time, just not officially adopted before 1964, including this particular character. If this gun does not have importer stamp, I would still think it's "Taiwan Police". If it does have importer stamp, it must be interpreted differently....
====
Another possibility, it's still interpreted as "Taiwan Police", but the stamp was applied in Japanese occupation era. In Japanese, "Tai" is spelled that way.
|