![]() |
Quick Question: How German say "relined"?
Relined bore, how does German say that? TIA
|
neu liniert? Bohrung erneuert?
|
According to Herr Google, it's unterfuttert (the u has an umlaut). Regards
|
Quote:
Thats an interesting question. Do you think your barrel is relined? Sieger |
Nachziehen / Nachgezogen.
A barrel is relined = Ein Lauf ist Nachgezogen. |
Gerben,
I am sure you have the proper term a German would use, but it has the same connotation that I couldn't quite resolve when I tried to come up with a term (hence the question marks). It seems to me that nachgozogen would indicate "re-rifled" rather than "relined"...same result but not necessarily the same process. Not disputing your terms, lord knows my German isn't equal to the task!:) |
When I was in Belgium; the Waloon part (they speak dutch), I asked the lady at the Bakerie (bakery), what they called doughnuts; as they had some (most places didn't; its an american thing).
She very slowly and a bit loudly said; D O U G H N U T S and laughed; which we did too, my entire family uses that as an inside joke, if we don't know how to pronounce something, we say, D O U G H N U T S.... Ed |
1 Attachment(s)
Asking this question because I have seen a few very late 1930 (s/n > 910,000) having muzzle like this..... originally, what in my mind was "did relining in German language also start with 'R' ? as part of 'R/W' appearing on the barrel?" or "Rework?", but wait a minute, that's in English, not in German...
So, German relining has nothing to do with "R". That guess was wrong..... The first gun that I saw this type of muzzle was a very late 1930 claimed being found on U-505 (captured by U.S. Navy in 1944, but no official document to proof the gun s/n 912184 was related with that boat. For God reason, more and more I felt that story was actually true, but it's not mine). Later on, I saw couple of more. This is one of them. When things concentrated on unusual places in certain serial range from independent sources, there could be some previously untold histories on this thing..... Let me know what you think, thanks. |
Quote:
"Woerterbuch der Waffentechnik" , written by Joachim Goertz. Deutsch -Englisch English-German : rerifling = nachziehen (von Laeufen) I couldn't find the word "relined" or "relining" in the dictionary. |
That's one of the challenges of translating. Sometimes words or phrases that exist in one language don't exist in other languages :)
My favorite, but unproven theory is that WR or RW is actuall RW and simply stands for 'RockWell' ;) |
1 Attachment(s)
The muzzle of late barrel was so ugly..... peer of Norinco's quality. No, I take the statement back -- even Norinco does better.
Compare with earlier "WM" barrel, and compare with Spanish, only a few years earlier. There must be something, but I don't know. Might be assembling from parts, then no one cared.... |
A relined bore is a nachgezogener Lauf. No other meaning would be possible.
It´s nice to see that you also have the problems with the translations- so I feel not so alone! Regards Klaus |
Danke Klaus!
|
| All times are GMT -4. The time now is 03:57 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 1998 - 2026, Lugerforum.com